“Our stories are the bastard children of everything that we have ever experienced and read”: Reflecting on Chapters 3 & 4 of Create Dangerously

[This post is my second set of comments related to Edwidge Danticat’s Create Dangerously. The entire exchange between Daye and I can be found over here.]

Daye, thanks for checking in with the comments last week.

As we’re talking about chapters 3 and 4 this week, I am again struck by titles. It’s hard to really buy that “I am Not A Journalist” is a declarative statement by the author as she does little here but report on the death and aftershocks of a close friend, activist, radio-journalist. It reminds me of Magritte’s “The Treachery of Images.” And while I was personally oblivious to the effects of Jean Dominque’s influence, I can understand how listening, like reading in the first chapter of the collection, is poised as a political act.

Like one of your final comments, I’ve been thinking about the roles that Danticat places herself in and how these may relate to the immigrant youth I’ve been teaching for the past six years. Danticat quote’s Dominque, “The Dyaspora are people with their feet planted in bother worlds. There’s no need to be ashamed of that.” I reflect on a conversation with one of my students years ago that started off the class by declaring, “Mr. Garcia, when we come to this country, we become different people.” He was initially referring to the way he lost his “second” last name as a result of traditional American conventions (and the fact that school documents simply don’t have the space to include the characters from two last names). The discussion in the class, however, circled around the transformation – one that often felt shameful – for the students throughout the class.

Daye, I’m wondering if you could talk about how diaspora is seen as a character in Lwa. Is it too the “floating homeland” around which your characters reside? This is also a good place for me to briefly step out of my role as critic and remind readers about Daye’s awesome film project on Kickstarter. Please consider making a donation to her project – even a small contribution will help her, too, create dangerously.

A couple of years ago, I created a unit plan for my students called “Voices of Struggle.” Its overarching goal was to locate students’ ideologies in the eye of the storm of larger, global conflict. Books like Persepolis, What is the What, and Invisible Man acted as exemplars for students to ultimately record and literally voice the way the world has helped shape who they are and how they have helped shape the world. I liked the way these two chapters melded the singular struggle across generations, a father’s cause taken up in the writing of a daughter.

Daye, you talked about the liminal state in which you are creating work. Do you relate to the role of memory that Danticat describes in chapter 4? I know Lwa revolves around memory too. Would you mind talking about this?

For next week, since they are slower chapters (and to make sure we wrap this up before you move from pre- to actual production), what do you say about covering the shorter chapters that make up the middle of the book. I’m proposing we comment on chapters 5, 6, 7, and 8. Any objections?

Lastly, I know a few other people have been reading through Danticat as well. Please email me or post your reflections on these chapters as comments. We will include them in the exchange and welcome the extra “immigrant” bloggers.

Leave a Reply